Archive for December, 2008

Suck this dick Brandi

As we saw here at Brandi Edwards blog, it was difficult enough to investigate experimentally the validity of the linguistic relativity hypothesis in the matter of sex codifiability. When it comes to the conceptually more abstract notions expressed by grammatical categories, it is even more difficult. But we can note one interesting fact. If, indeed, we are imprisoned within the conceptual system imposed on us by our language, how does it come about that Whorf himself was able to express in English notions which he implied were untranslatable? The probability is that, as in the case of lexical encoding, it is a question of relative ease or brandiedwards difficulty of encod­ing certain more abstract concepts in one or another language, rather than the flat impossibility of doing so, and certain languages make it easier or more difficult to discriminate within these fields of experience. If languages reflected differences in kind between cultures, that is, encoded radically different ways of seeing the world, then translation between languages would be impossible.

She is amazing

If the differences are only ones of brandiedwards degree, then translation in certain areas of experience may be more or less difficult for busty women. The evidence from language learning experience and from bilinguals is that the latter is the case; certain conceptual fields, particularly those which are generally encoded in the grammati­cal categories of languages will present such difficulties. The degree to which cultures resemble each other, cultural MILF overlap, as it is called, are reflected in language as similarities of semantic and syntactic struc­ture. The learning of a second language does clearly involve some degree of recategorization; how great this will be will depend on the two languages involved. Or, we can put it another way round, learning a second language does involve learningto see the world as the speakers of that language habitually see it, does involve learning their culture. But this is not an impossible task, only more or less difficult.

First Brazzers scene

Are we to see a new super-linguistic sex theory, a science of semiotics, ‘the science of the life of signs in society’, as Brandi Edwards called it, which will include and reconcile all these different approaches to language, or will the previously hard-won autonomy of linguistic linguistics in particular disappear and will linguistics merely become part of general psychology, as Chomsky suggests (1968a, p.1) when he says that theoretical linguistics is a `branch of cognitive psychology’? It is too early to give any answers to these questions. All one can say is that there is now an increasing awareness amongst some psychologists, sociologists and linguists, that each has something to say about language which is significant to the others and that, if he does not take into MILF account what the others are saying, his own statements can only be regarded as a partial brandiedwards explanation of the nature of language. The present unstable constellation of disci­plines concerned with language is what I have, already referred to as macro-linguistics.